与Patti“朋克教母”的名号所带来的预想相反,书中记叙的她和她的灵魂伴侣Robert Mapplethorpe的故事温柔而伤感。这更像是她另一个身份下的故事,那个“朋克教母”之外身份——诗人。更为重要的是,通过她的文字我仿佛也亲历了那个传奇的70年代的纽的城——住进切尔西旅馆;穿过第42街;结识安迪·沃霍尔;听列侬和洋子的新年祝福,告诉我“War Is Over”——人人都贫穷却忠于自己的理想,沉湎艺术并相信爱可以拯救世界。或许用Patti自己的诗来描述更为合适:每一个夜,望着各自的星星/在临睡前,我们祈祷着/是那样屏住了呼吸/亲爱的,请你不要,拿走,我的梦。
美。70年代的纽约艺术圈,贫穷却富裕。不知道为什么这本书的vibe很让我想起 a little life.
看到最后一部分,整个人痛哭。
让我在上午泪流满面。c’est la fin, ma belle amie. 我知道这是一种轻易的错觉,即将过去的时代总显得像最好的时代,但打开新闻看看,怎么不让人艳羡过去的时代,听着Horse读完这本书,“朋克教母”Patti温柔得像一只小鸟,诗一样的爱也流进我的心里。What a pure soul!To be loyal yet be free.
很多年前读的 补标
行 穷纽约嬉皮士艺术家的爱情故事 embracing its homosexuality 所以aids了?有点高估了 不适合我最近的状态的quick flip 宝丽来拍的不错
I know I should weep for better reason, but I was so touched by love , hunger and honesty that Patti conveyed in this work.