书籍 This is Going to Hurt的封面

This is Going to Hurt

Adam Kay

出版社

Pan Macmillan

出版时间

2022-02-03

ISBN

9781529062335

评分

★★★★★
书籍介绍

本·卫肖(Ben Whishaw)主演的BBC同名剧集《疼痛难免》(<This Is Going to Hurt>)热播!现将图书再版,增加作者新序,并以电视剧海报作为封面!!!

欢迎来到菜鸟医生的疯狂人生:每周工作97小时、令人压力大到抓狂的生死决策、如海啸般喷发的各种人体体液,还有比医 院停车场计时器还少的可怜时薪。

喜剧演员兼前菜鸟医师Adam Kay在度过永无止尽的疯狂白昼及睡眠不足的夜晚,永远失踪的周末假期,带着血汗与泪水写下他的菜鸟医师白袍日记,大胆揭露NHS英国国家医疗体系前线人员爆笑、惊恐及心碎的各种大大小小时刻,令你捧腹大笑!

本书在英国出版后引起极大轰动,甚至惊动了英国卫生部。书中大胆揭露英国医疗服务体系存在的各种问题,并发表《致卫生部长的一封公开信》,对2015年为反抗政府颁布的新合同法而爆发多次大规模罢工的英国初级医生们进行声援,得到了普遍支持。目前,该书销量超过250万册,已被译为37种语言,获年度最佳图书在内的四项国家图书奖,并被改编为由本·惠肖(Ben Whishaw)主演的BBC/AMC重要新喜剧,为带给全世界读者更多的欢乐与感动。

Now a major new BBC comedy-drama starring BAFTA and Emmy award-winning actor Ben Whishaw

The multi-million copy bestseller now with an exclusive new preface by the author

Welcome to the life of a junior doctor: 97-hour weeks, life and death decisions, a constant tsunami of bodily fluids, and the hospital parking meter earns more than you.

Scribbled in secret after endless days, sleepless nights and missed weekends, Adam Kay's This is Going to Hurt provides a no-holds-barred account of his time on the NHS front line. Hilarious, horrifying and heartbreaking, this diary is everything you wanted to know – and more than a few things you didn't – about life on and off the hospital ward.

Sunday Times Number One Bestseller for over a year and winner of a record FOUR National Book Awards: Book of the Year, Non-Fiction Book of the Year, New Writer of the Year and Zoe Ball Book Club Book of the Year.

亚当·凯(Adam Kay,1980— ),生于犹太家庭,曾是一名妇产科医生,现为英国喜剧作家、畅销书作者、独角喜剧演员。作品包括BBC情景喜剧《犯罪》、电视剧本《布朗夫人的儿子们》《米切尔和韦伯》等。活跃于爱丁堡边缘艺术节、纬度音乐节和纳姆文学节,在哈里王子的30岁生日派对上也能看到他的表演。

用户评论
“You may have picked up this book because you've watched the show, or perhaps you're considering watching it. Or maybe you only buy books with Ben Whishaw on the cover. Is the book always better than the TV show, or does the story work better on screen? Over to you. But whichever version you prefer, I'll be insulted, because I wrote both of them.”
超有趣 但是医学词汇有点难
词汇量有限专业名词又很多,磕磕绊绊两个月读完了,比起原文剧改动还是挺大的。前面从作者的视角来看非常有趣,但越看越觉得无力,尤其是最后一台手术他做了能做的一切,孕妇还是大出血离世,好难过…“I don't miss the doctor's version of a bad day, but I do miss the good days.""And I feel guilty the country spent so much money training me up for me just to walk away."
買的全英版本 啃起來很吃力,因為很多術語
笑中有泪有感动有心疼,太不容易了。有些英式幽默很妙
幽默诙谐,适合当小说看的一本个人日志
有点搞笑,蠢人真多。另外有些男的是真的让我生气,比如那个宁愿牺牲自己妻子安全也不要让男医生做手术的(幸好至少最后关头跟安拉check了一下,不然妻子就会有生命危险)还有家暴男和妻子生产时开黄腔说自己被绿的。有些阴谋论看多了的女人也让我生气,不过既然是她们自己的身体和选择,她们承担这种后果就好。不知道什么时候妇产科才能真正优先女性健康。最后一章是真的让人很心痛,adam已经做的很好了,但是有些事情就是不可避免的。在生死边缘和高负荷运转之下,医护人员还要被进一步剥削。比起给予医护人员赞美和荣誉,我觉得给他们涨薪才是真正的回报。
sometimes you have to get through all these shits. 医院真的是最能反映人间百态的地方。