书籍 守日人的封面

守日人

(俄)谢尔盖·卢基扬年科

出版时间

2007-08-01

ISBN

9787020062317

评分

★★★★★

标签

文学

目录
致中国读者第一部 允许旁人进入第二部 “他者”的异己第三部 另一种力量
用户评论
可惜的是,守日人的翻译不如守夜人
堂堂大X民族竟无一人可翻译此书 恨死我的肋骨了=_=
啊,我喜欢守日人team,也想跟漂亮女巫姐姐谈恋爱
一般般。。
是翻译呢?还是坐着问题,第一本好看太多了!
这翻译实在蹩脚
好看
为什么黑暗的一方叫守日人?而光明的一方则成为守夜人?看书的过程中他们的名字总是容易让我混淆他们的立场,宗教法庭和两方坚守的合约,有点类似于人类社会的法庭和契约,感觉是为了秩序和平衡而不是理想正义存在。我不确定我感受到的是否是作者真实想表达的,因为总有许多读者喜欢猜疑作家在表达更为深意的隐喻,我已经有太久没有好好读书了,从前读书的时候我总能感觉到好像在与作者交流,我从来不会怀疑我从书中感受到的一切,但是长久的沉迷于碎片化的阅读和短视频,长久的远离那些优秀作家的思想,我慢慢的越来越钝,失去了我的敏感,现在的我已经不能想以前一样那样轻易的捕捉到一本书的精秒之处,我失去了阅读的快乐,这一两年我试图重新拿起书本,但纯粹是为了所谓的“读书的意义”……
作者耐心细致的织了一张大网,构建了一个充满人性暗喻的魔幻世界。读完发现安东和埃德加尔在酒吧的争论早就已经预示了结局。另外,进入黄昏界前拎起影子的写法,总联想到拎裙摆。
我想,我对翻译还是比较宽容的。
Z-Library