书籍 谈艺录及其他的封面

谈艺录及其他

傅雷

出版时间

2017-05-01

ISBN

9787020123322

评分

★★★★★
书籍介绍
傅雷先生不仅是一位优秀的文学翻译家,他同时还是一位卓越的艺术评论家和作家。本书分为“艺术篇”和“文学篇”两部分:“艺术篇”精选了他不同时期在美术和音乐领域的评论文章,“文学篇”则收录了他在文学和翻译方面的评论文章,较为全面地反映了傅雷在文艺批评上的造诣。这些评论文章长短不一,或洋洋洒洒,或短小精湛,都是傅雷一生在文艺批评方面的精华之作。 此外,本书还收录了傅雷年轻时创作的两篇小说《梦中》和《回忆的一幕》,并节选了他在去法国留学途中写下的系列散文《法行通信》。创作这些小说和散文时,傅雷还不到二十岁,但字里行间已经显露出了他在文学写作上的才华。而书中收录的《傅雷自述》则写于上世纪五十年代,言简意赅地记述了他的生平,可视之为傅雷的自传。通过阅读这些文章,能够使我们从多方面认识一个更为完整的傅雷。 傅雷(1908-1966),字怒安,号怒庵,著名翻译家、作家、文艺批评家。早年留学法国,学习艺术理论。1931年回国,任教于上海美术专科学校,教授美术史及法文,并开始致力于法国文学的译介工作。1949年新中国成立后,曾担任上海市政协委员、中国作协上海分会理事及书记处书记等职。傅雷一生翻译了大量文艺作品,主要有罗曼·罗兰的《约翰·克利斯朵夫》《名人传》,巴尔扎克的《高老头》《欧也妮·葛朗台》《贝姨》《邦斯舅舅》《亚尔培·萨伐龙》《夏倍上校》《搅水女人》《都尔的本堂神甫》《幻灭》《赛查·皮罗多盛衰记》《于絮尔·弥罗埃》,伏尔泰的《老实人》《天真汉》《查第格》,梅里美的《嘉尔曼》《高龙巴》,丹纳的《艺术哲学》等。此外,他还著有《世界美术名作二十讲》《傅雷家书》等作品,在读者中产生巨大影响。
目录
艺术篇
泰纳《艺术论》译者弁言(初译本)
塞尚
刘海粟
薰琹的梦

显示全部
用户评论
今天读来还有很多地方振聋发聩
很想知道傅雷和刘海粟是怎么结下梁子的。
比较浅显,纸张倒非常好
感叹傅雷的厉害,不论绘画,音乐,文学都有深刻的自己的见地。第一篇就讨论丹纳的艺术哲学。也正是我在读的书。里面有对张爱玲的评论,体现出傅雷对张爱玲的爱惜和鼓励。
对绘画、音乐、文字造诣极深,对翻译精益求精,想想其悲惨命运,心中不免一阵唏嘘!先生翻译的《艺术哲学》《约翰克里斯多夫》《名人传》还没拜读,惭愧惭愧!