书籍 香港社区词词典的封面

香港社区词词典

田小琳

出版时间

2009-09-01

ISBN

9787100058858

评分

★★★★★
书籍介绍
《香港社区词词典》中的社区词即社会区域词。由于社会制度的不同,社会政治、经济、文化体制的不同,以及不同社区人们使用语言的心理差异,在使用现代汉语的不同社区,流通着一部分各自的社区词。具体地说,INN中国的领土,中国内地、台湾省、香港特别行政区、澳门特别行政区,在使用大量的共通的现代汉语词汇外,还有一些各自流通的社区词。海外华人社区使用现代汉语时,也会流通一些各自的社区词。 社区词与文言词、方言词、外来词一起构成扩大一般词汇的词源。文言词反映的是词汇和历史的关系,方言词反映的是词汇和地域的关系,外来词反映的是词汇和外族语言的关系,社区词反映的是词汇和不同社会区域的关系。社区词和方言词均与地域有关,方言词是因地域不同而形成,社区词则是因社会制度、社会背景的不同而形成。举例来说,上海、福州、广州三地使用的方言词语不同,但使用的社区词语是相同的。广州和香港、澳门使用的粤方言词语大部分是相同的,但三地流通的社区词语却有区别。因而社区词和方言词是两个不同的概念,不能混为一谈。
用户评论
雖然從頭到尾一字不漏地看完了,但這真是一本爛辭典。關於黃賭毒合股票的詞條不老少,卻找不到“攬炒”一詞的原義,也沒見到像“咋咋淋”這樣的常用詞。而且大部分詞條都是普通話里也很常用的,B開頭的比如巴士、吧台、白領、煲電話粥……,收錄其中真是多此一舉。此辭典還有很明確的政治傾向,那就是愛國愛黨。
挺好玩的
词条太旧了,感觉有些凑字数,例如“女杀手,女性杀手的简称=.=”
当辞典用还是可以的 当书读就。。。读不下去。。。
不标粤拼是最大的败笔
2020087
想了解香港社区和上海居委会有什么区别。
Z-Library