书籍 尚书校释译论的封面

尚书校释译论

顾颉刚

出版社

中华书局

出版时间

2005-03-31

ISBN

9787101024258

评分

★★★★★
书籍介绍

《尚书校释译论(繁体版)(套装共4册)》专释今文尚书二十八篇,以唐开成石经本为底本,参以唐以前的文献、出土文物及石刻中所涉及的相关资料,兼采段玉裁、陈乔枞、皮锡瑞诸家的研究成果,对《尚书》文本详加比勘校订而成。

每篇均分校释、今译、讨论三项,几乎巨细无遗地汇集了有关尚书文字考释和专项问题研究方面的成果,堪称今文尚书注释的集成之作和有关尚书问题的百科全书。

目录
第一册
序言
凡例
虞夏书
堯典

显示全部
用户评论
可以打八分,扣分项主要是动辄“顾师说得对”以及蹩脚的译文
前后有些内容重复,因为不是一个人写的缘故吧
一个星是同情分,抄撮这么多材料,当年的确不容易。虽然失于剪裁,虽然拉杂不清,虽然材料来源不一经常前后矛盾,论断出处不一经常首尾失顾,虽然缺乏文献学的基本常识,虽然音韵通假只要不是引段玉裁基本全错,但很不容易,很不容易……
校释界的良心之作,典范之作。刘起釪先生奉顾颉刚先生之命,一生只做一件事,只治一本书。处处见出疑古的史学方法,但又不盲从前贤之论,而有新见。校释精当,篇后的讨论也能解决读者疑惑。尤以《尧典》、《禹贡》、《大诰》、《顾命》、《吕刑》几篇为其代表。而前言中对于北大和中华书局的神吐槽也能看出先生的可爱之处,“还是自家女儿好”,哈哈,不过,也读出了先生的无奈与辛酸。 写论文间隙抽时间读完。为治书者的学术精神所震撼。
没有评价的资格
最直观地感受了“曰若稽古三万言”,光《尧典》就洋洋洒洒整理了四百页出来,可惜我耐心实在不足啃不下去了,我的问题。刘先生的序写得很感人,治学不易,但还是要说书本身内容太庞杂了,既想做百科全书式的科普介绍但又做不到完全客观准确,能感觉到背后有一套作者的逻辑,而逻辑又不明晰,所以读着会很累…可备查考各家注释用
不可多得的好书
材料去取似可再精当一些
雖然部分論斷仍不盡人意,對于省吾的成果過度信任,但總體來看是目前尚書研究最值得參考的一個注本。
前四百页,看了两遍,看出了马冬梅的效果。