书籍 海德堡语丝(增订本)的封面

海德堡语丝(增订本)

金耀基

出版社

中华书局

出版时间

2015-12-31

ISBN

9787101101836

评分

★★★★★

标签

游记

书籍介绍

《海德堡语丝(增订本)》写的不尽是风景,它有对德国文化、历史、政治的所见、所思。尽管书中所写的不限于海德堡,但每个字都是我在海城的尼加河畔和玛兹街两个寄旅的客舍里写的,谓之《海德堡语丝》,不亦宜乎?这样便与《剑桥语丝》成为一对姊妹篇了。

目录
“语丝”的语丝(代序)
自序
重访海德堡
永远的年轻,永远的美丽——漫谈海德堡与海德堡大学
探秋

显示全部
用户评论
《劍橋語絲》帶我認識《海德堡語絲》,不過我也是那偏愛《海德堡語絲》的讀者。
尴尬的日记体
原本想去海德堡交流前恶补一番,结果发现吃不消辞藻浮夸的“金体文”,介绍韦伯与海德堡渊源那篇尚可细读
金先生是范丽珠老师的博士导师,想了解金老师才查了一些文献,这本书偶然遇到,散文读的很快,因为没去过德国,没有共鸣,只能稍微感受一下。那篇讲韦伯海德堡社会学的文章倒是有些启示,梳理了一些社会学的趣闻。另外金先生讲“北京人”是我们的祖先是不对的。
董桥确是文章高手,他说写文章如造园,要借要用。金耀基《探秋》一文里写自己跟着年轻人捡栗子,本像一面平常的墙,但因为引了一句程颢诗:“时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。”就好像开了一扇窗,可以看见更幽深迷人的景致了。(杜甫《北征》有句“学母无不为,晓妆随手抹。”写孩子模仿大人,这里写大人模仿小孩,对照读,有镜子看花之妙。)写钟声也是,他本来缺乏作家直接刻写钟声的能力,但因为引了华滋华斯“那钟声,一声是男的,一声是女的。”就开拓了钟声渺远玄秘的意境。
我是因著《最難忘情是山水》才讀的此書 最初讀的是OXFORD版本 竟不見該篇目 就又尋了中華書局的來補
3.5星。有关韦伯、冷战、城市历史文化的文字很有趣,但纯粹的景物描写却让我提不起兴致,大概我这是缺了文学的慧根罢...
观古今于须臾,抚古今于一瞬……
文绉绉,后三篇好点(《柏林的墙》、《萨尔茨堡之冬》、《德国小城闲步闲思》)。