这是一部五种文字对照的分类词书,是18世纪时(清乾隆间)福戍的,没有刊印过。这部书内容丰富,有历史价值,也有实用价值,特别是维吾尔文部分更为珍贵,是我国各民族共同的文化遗产,因此我社把它影印出来,供各族人民及国内外学者参考研究。
五种文字的次序是满、藏、蒙、杂吾尔,汉。其中藏文的下面有两种满文注音,一种是"切昔"即逐个字母的对译,能够按着一定的规律还原为藏文的。一种是"对音"即实际发音,这是因为藏文的读昔与古代已有相当的出入,而正字法上仍然保存着古代的拼缀形式的缘故。维吾尔文下面也有满文的对昔,蒙文和汉文下面都没有满文对音,因此这部五种文字的辞书就有了八栏。