书籍 历史学家的三堂小说课的封面

历史学家的三堂小说课

(美)彼得·盖伊

出版时间

2005-12-31

ISBN

9787301101636

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

盖伊在这本文辞优美而引人深思的著作里,为文学爱好者和历史研究者提供了一种互有不同但却互相作用的阅读文学的方法。凭着他的分析才能和细腻心灵,他发现几位19世纪的伟大作家都具有一种共通的特性:对他们各自的社会愤世嫉俗。 现实主义小说家真的是在“写实”吗?在历史学家看来,真相远非如此简单。狄更斯在作品中所展现的,与其说是个历史学家,倒不如说是个宣传家,在他的《荒凉屋》一书中,英国司法以及整体社会改革的必要性被严重夸大了。在《包法利夫人》中,福楼拜凭借其令人目眩神移的独特风格,施展了他对当时法国中产阶级社会的报复。至于托马斯.曼,他在《布登勃洛克一家》里,为读者勾勒出的几乎就是一幅讽刺漫画:一个正在式微的高傲中产阶级的文化。

彼得·盖伊(Peter Gay),美国文化史家,德裔犹太人,1923年出生于柏林,1939年离开德国,1941年移民美国,后加入美籍。先后就读美国丹佛大学和哥伦比亚大学,1948~1969年执教哥伦比亚大学,1969一1993年在耶鲁大学任教。现为耶鲁大学斯特林荣休教授,纽约公共图书馆学者与作家中心主任。盖伊著作等身,论题涉及启蒙运动、中产阶级等诸多社会文化史领域,以倡导“运用精神分析方法的文化史”而闻名,此外,他还致力于探讨弗洛伊德对德国文化以及历史学研究的影响,是心理分析史学的实践者。在其学术生涯早期,以“启蒙运动:一种解释"第一卷(1966年版)荣获美国国家图书奖,后期完成五卷本巨著((布尔乔亚经验:从维多利亚到弗洛伊德》(1984一1998年版)。2004年,盖伊荣获美国历史学会(AHA)杰出学术贡献奖。

目录
序曲 超越现实的原则
第一章 愤怒的无政府主义者
狄更斯的《荒凉屋》
第二章 患有恐惧症的解剖师
福楼拜的《包法利夫人》

显示全部
用户评论
历史与真实的关系。翻译和编订错误不少
很一般
Thomas Mann一章很好
引人歧思的译名
译者或许应该试着把一些译名理一下,好多名字都没用常用的译名。
这本书最大的意义在于,这是出自历史学家之手。
最后一章。对抗后现代史学风气里根深蒂固的怀疑主义观念,“历史中不允许虚构这类东西的存在”。对绝大多数现代历史学家来说,拥有立场是一件不需要被提醒的事,更何况学术界已经形成了某些写作的规范,以便检验观点的表达。
译者可能是台湾人,书中一些文学著作的中文名称翻译和大陆有差别。比如马尔克斯的《独裁者的秋天》,大陆一般翻译为族长的秋天。加入从作家个人成长心理历程和生活环境的角度,去剖析其彪炳文学史册的作品,拉近了这些文豪大家与普通人的距离。其实很多文学大家也是有很多猥琐的品质,尖酸的性格🙈
对后现代史学的反驳。所用材料是三位文学大家的著作中潜藏的心理线索:无政府主义的狄更斯创造完美无瑕的人物以正风气;福楼拜极尽讽刺之能事,把中产阶级批个体无完肤;托马斯·曼则是家族中的black sheep,为自己隐秘的同性情结而反叛了贵族血统。最后又以马尔克斯“完美的虚构”总结:写实主义未必真的写出了历史的真实,魔幻现实主义的虚构却能指涉历史原貌。
结尾好评+1 “这种说法确实平庸,但‘永远如此’和‘无法避免’吗?” 完美的虚构可以创造出真实的历史。