书籍 甜蜜的暴力的封面

甜蜜的暴力

(英)特里·伊格尔顿

出版时间

2007-01-01

ISBN

9787305052873

评分

★★★★★

标签

人文

书籍介绍

本译稿是一部融合文学、哲学、伦理学、神学和政治理论的著作。广泛吸纳了西方众多思想家的思想精髓,是一部对“悲剧”进行全方位研究的专著,既有理论探讨又有批评实践。原作者的研究摆脱了传统悲剧理论的束缚,不仅论及舞台戏剧,还涉及到悲剧艺术和现实生活悲剧,旨在揭示出全球化时代悲剧艺术与现实生活悲剧之间深层次的联系。

目录
引言
第一章 一种没落的理论
第二章 极端痛苦之价值
第三章 从黑格尔到贝克特
第四章 悲剧英雄

显示全部
用户评论
论文
给5颗星是因为DOUBAN没有6颗星.翻译存在问题,但是Terry思想强大,将翻译的流失性一一化解.我认为这是将"悲剧"作为哲学理论建构的伟大之书.
纵横捭阖是伊格尔顿的好处,那这本则是因为太“纵横”所以枝蔓横生让人时常迷失在黑格尔到本雅明到德里达的一个又一个语义场中,但其实中心也非常清楚:梳理古典“悲剧”概念中”高贵的“一面,借启蒙的概念将其从精英扩展到大众中,接着探讨具体悲剧的内涵,肯定的意义。伊格尔顿在序言里声称他书写的是一种反跨国公司的差异和多元性的共同本质经验,也算是我近来常思索的对多元批判的一种实践吧。另外,其实伊格尔顿对悲剧从古典到现代的断裂进行的梳理,其实是一种自觉性的行为吧,比如莱辛以Trauerspiel取代Tragoedie的命名。结合热奈特那篇对史诗/悲剧/戏剧做的结构主义研究来读应该会更妙。
恶魔在价值中只见粪便,然而革命者正是在粪便中发现了价值。他们谓之为holy shit。这是一本真正跨学科的人文大书。译者虽然装满了傻逼s,伊氏的智慧却依然像蘑菇一样可以冒出来。而且若是你英文足够好,我的意思是考试差而文化功底好,那你仍旧可以从中文中看出原文要义来,谁阻挡得了你?固然伊氏与齐泽克都是以论为立,亦即观点少而论点多,然而伊氏是论述的结晶宝石,而齐氏则是刺猬,身上的刺根根又尖又长让女生怕怕,不过伊氏也并非不硬,他可是又硬又臭又发光。拉康与古典哲学依然是我的硬伤,只比常人好十倍以内而已。其实如此悲剧的结果却是相信叔本华与尼采,从而更相信老康德,你得承认的是,老康德毕竟没有尼采那么体会悲剧的意义与无意义,二律背反吧。也许,悲剧毕竟不是一种局限于西方的经验,红楼飞雪它是一个人?它是每个人?
只能是摘抄式阅读了,内容太多,观点不清晰
让人见到伊格尔顿战斗性的一部左派代表性悲剧理论,第一章对“悲剧”的意义分离提问,对各种悲剧观念大加挞伐,其后便沿着雷蒙·威廉斯“自由悲剧”的路径进入了深刻而缠绕的现代性批判,于我受用最多的是终于知晓了精神分析之于文学批评的含义。自我限制是自由的一部分,因为我们面对着庞然的无意义与他者性,正是在这个意义上“悲剧”是一个哲学命题。第九章和第十章实在是酣畅淋漓,总算是把前面压抑着的核心思想和盘托出:面对无限的无意义界域要确立自我的主体性,那么自我设限必然会产生残留与剩余,这种秩序内生的否定性就是“魔性”,而降解与缓和这种内在否定性的就是“替罪羊”。我们永远需要文化意义上的替罪羊,需要这“委婉的暴力”(sweet violence),直至完善的社会性与社会秩序降临。
旁征博引得让我一度陷入某种虚无,这研究被他这样搞,我算怎么回事。但实在是太旁征博引了,很难勾勒出他自己的一个结构,虽说他本人就反本质主义吧。但大家要理解你又不得不重构出他本人的理解,有点反讽。虽然一顿引证也有他自己的意图和目的,但少量他自己说的话就让人感觉这浓厚的意识形态斗争意识。算不算美学的意识形态化?虽然审美品味本身就很意识形态,但伊格尔顿带出政治和阶级的感觉太僵了。另外,翻译太拉。
不是太好懂,可能是因为不太懂伊格尔顿的理路。也许应该先看威廉斯?
我陆陆续续读了好久才看完,为什么?因为翻译的太烂了!但是我又不会读英文版,英文版太难了
西方文艺批评研究必读书目。坦白讲,本书内容虽涉及许多西方文论的重大命题,但阅读体验实在一般。