书籍 法国文学散论的封面

法国文学散论

许钧

出版时间

2018-09-30

ISBN

9787305210327

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

本书汇集了作者关于法国文学流派代表人物作品的书评,如浪漫主义的夏多布里昂、雨果,现实主义的司汤达与巴尔扎克,意识流的鼻祖之一普鲁斯特,法国新小说派的杜拉斯、法国新“寓言派”的图尼埃和勒克莱齐奥等。作为一位热爱法国文学、多年译介法国文学的译介中人,作者不仅在文学层面、翻译理论层面做出了高度的解读,其文字也是有温度、有感情的,可以带领读者感受到阅读文学经典、翻译文学经典之于个人成长的深刻价值。

许钧,浙江大学文科资深教授、博士生导师,教育部长江学者特聘教授,1999年获法国政府颁发的“法兰西金质教育勋章”, 2012年获中国翻译协会颁发的 “翻译事业特别贡献奖”。现兼任国务院学位委员会外国语言文学学科评议组召集人,并担任 META、BABEL、《外语教学与研究》、《中国翻译》、《外国语》等国内外10余种学术刊物的编委。已翻译出版法国文学与社科名著30 余部,代表性的有《追忆似水年华》(卷四)(译林出版社,1990年)、《不能承受的生命之轻》(上海译文出版社,2003年)、《诉讼笔录》(上海译文出版社,1998年)等。

用户评论
真的很散……
补标一下。许教授的文章很好懂。写得不深,谈谈经历、见解,谈谈感想,读起来蛮轻松的。勒克莱齐奥部分写得较为详细,对增进其作品了解有帮助。
无需精读。
从傅雷开始,法国文学的翻译者无不有着深厚的学养,这一点也延续到了王道乾、柳鸣九、周克希、许钧和袁筱一,这本散论不少是书评和序言带有绍介的性质,但也含着长文专论,许的行文理性而节制,每篇文章都提供一个全新的视角,对于读懂法国文学不无禆益,与袁文互看更有茶与甜点的不同味道。有些意思!