书籍 德勒兹论文学的封面

德勒兹论文学

(美)罗纳德·博格

出版时间

2021-12-31

ISBN

9787305244070

评分

★★★★★

标签

哲学

书籍介绍

☆☆☆ 德勒兹思想的精妙导读 ☆☆☆

细致辨读,解析天才作家核心文本语言创造

追根溯源,阐释德勒兹文学理念与哲学洞见

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★

《德勒兹论文学》是一本研究德勒兹文学论著的综合性导读书。通过对德勒兹讨论文学的核心文本的细致辨读,博格在各章节分别考察了萨克-马索克和卡罗尔作品中的疾病与健康,普鲁斯特作品中的符征,卡夫卡的文学机器、“次要文学”的概念,卡尔梅洛•贝内的次要戏剧,以及T. E. 劳伦斯和贝克特的“视觉与听觉”,由此对德勒兹研究写作艺术的方法提供了一套清晰而系统的阐释。

《德勒兹论文学》把这些研究与其他散见的诸多文本纳入贯穿德勒兹全部思想生涯的一般性研究计划中:将文学看作一种健康,将作家视为文化的医生。

★ ★ ★ ★ ★ ★

☆ “博格这本书考察并阐释了德勒兹的全部著作,对德勒兹与文学之间的关系提供了绝妙而清晰的洞见。”

——克莱尔•科尔布鲁克(Claire Colebrook),爱丁堡大学,著有《吉尔•德勒兹》

☆ “《德勒兹论文学》再次表明为何长期以来我们会满怀敬意地将罗纳德•博格视为最富有成效的德勒兹评论者之一。这部探讨德勒兹文学研究的综合性论著揭示了德勒兹文学批评与哲学批评之间的逻辑关联,以及他的语言哲学与生命哲学之间的逻辑关联,这项工作‘看似寻常最奇绝,成如容易却艰辛’。任何对德勒兹研究哲学和文学时所采用的‘批评与临床’方法感兴趣的读者都必将从本书中受益无穷。”

——保罗•帕顿(Paul Patton),新南威尔士大学,著有《德勒兹与政治》

目录
缩写表 / 1
导论 / 1
第一章 疾病、符征、意义 / 10
诠释和评价 / 11
马索克和受虐恋 / 17

显示全部
用户评论
建议读麥田出版社2006年李育霖的译本。这个译本把“弱势文学/少数文学”翻译成了“次要文学”、把语言的“弱势/少数使用”翻译成“次要使用”。少数文学/弱势文学首先由卡夫卡提出并在在起作品中示范。德勒兹和加塔利认为,弱势文学/少数文学是唯一重要的。翻译成“次要文学”不是对自己在翻译的内容一窍不通,就是在误导读者、形成错误印象。
“我不懂,但大受震撼”
在文学世界里3D建模,我不配读这本书。
作为二级文献用来检索发现梳理一级文献还是很有帮助的,不知是不是翻译原因,读来总觉得晦涩。但是翻看台版却不会有这样的感觉。
急急急
minor翻译成次要,译者怎么想的?
文学作品的功能大于意义。唯有通过艺术我们才能从自身作品中显露出来,才能知悉其他人所看见的是什么样的世界,那个世界通界于我们自己所看见的世界,并且倘若没有艺术,那个世界的风景就像天外仙境一般遥不可及。幸亏有艺术,我们不止看见自己的世界,还知道世界的自我增生,有多少位原创艺术家,我们就拥有多少个世界,而这些世界之间的差异更甚于浩瀚苍穹中日月星辰之间的差异。