两大东方文明古国印度和中国的古典文学中都有代表性的“神猴”,印度神猴是著名史诗《罗摩衍那》中的“哈奴曼”、中国神猴是著名神话小说《西游记》中的“孙悟空”。印、中神猴故事也流传到泰国,并深受泰国百姓的喜爱和推崇。谢玉冰著的《神猴--印度哈奴曼和中国孙悟空的故事在泰国的传播》从民间流传和文本流传两个方面入手,以两个神猴在泰国社会文化中的影响为线索,相互交流的现状为重点,对印度哈奴曼、泰国哈奴曼以及“中国哈奴曼”——孙悟空三者进行比较研究,以期找到他们形象演变的轨迹。
谢玉冰(泰国籍,泰文名 扎拉茜·吉拉帕斯)
出生于泰国春峰府。1990年于泰国宋卡纳卡林王子大学(北大年分校)人类与社会学院中文专业毕业,1993年于台湾“中国文化大学”获得中国古代文学硕士学位,2004年获得北京师范大学比较文学与世界文学专业博士学位。曾任泰国华侨崇圣大学中文系系主任、中医学院汉语课程负责人、泰国著名学校汉语课程筹划与评估委员、博士生导师,现为北京外国语大学泰语研究室副教授。