书籍 丁香花开满巷暖的封面

丁香花开满巷暖

戴望舒

出版时间

2012-06-01

ISBN

9787510430442

评分

★★★★★
书籍介绍
本书收录的是戴望舒创作和翻译的经典诗歌,以及最能代表其风格特点的散文作品。内容或是抒发个人的情感,或是表现理想和现实的矛盾,或是表现超越个人情感的高层次内涵和蓬勃的生命力,或是描写个人的见闻和感受。全书意境朦胧,语言节奏感强,诗体富于散文美,风格哀婉、清新,充分展现了戴望舒诗文的独特艺术价值。 戴望舒,原名戴朝安,浙江杭州人,中国现代著名诗人。1923年入上海大学文学系,两年后转入上海震旦大学习法文,开始受到法国象征派的影响。1928年因发表诗作《雨巷》而名声大噪,被誉为“雨巷诗人”。1932年至1935年年间留学法国、西班牙,期间翻译了大量外国文学作品。1936年与卞之琳、冯至等人创办了《新诗》月刊。1938年赴香港,主编《大公报》副刊。1950年因病逝世。诗集主要有《我的记忆》、《望舒草》、《望舒诗稿》和《灾难的岁月》等,堪称中国现代象征派诗歌的代表。另有译著等数十种。
目录
第一章 漫步悠长的雨巷
我的记忆
夕阳下
寒风中闻雀声
自家伤感

显示全部
用户评论
诗歌和译笔都不错呢。记得当年背le pont mirabeau时,就觉得朝安君的译笔是各种版本里最佳的了。相对来说,散文明显偏弱了。
作者也曾留学法国。我一直孤陋寡闻以为其是名女诗人,原来戴望舒只是他的笔名取自《离骚》,意为迎取光明。
后半本太废 赤着脚 携着手 踏着新泥 涉过溪流
戴望舒的文风有点像徐志摩,但又没有徐志摩来的细腻和大气,但是有几首诗还是非常棒的。
也不是任何时候都要看一些正能量输出的东西,偶尔看一些这样带点犹豫的诗集也不错。 中间还有一部分是他翻译的其他诗人的诗,同样是文字,从不同年代的笔下写出来也有不一样的滋味。 丁香花开的时候真的很香,尤其夜晚车少的时候,不用看就知道附近有一堆丁香。