书籍 新唯物主义的封面

新唯物主义

[美]杰夫·普菲弗

出版时间

2022-03-31

ISBN

9787515411521

评分

★★★★★
书籍介绍

作者杰夫·普菲弗以路易斯·阿尔都塞的唯物主义理论为出发点,对阿兰·巴迪欧和斯拉沃热·齐泽克两位当今哲学和批判理论领域的巨匠的思想进行了比较分析和深度探讨。普菲弗认为,无论巴迪欧还是齐泽克都在自己的著作中对阿尔都塞唯物主义理论中蕴含着的与众不同的唯物主义思维方式进行了回应,且都试图解决其中存在的问题,在这一点上,齐泽克的理论尝试较为成功,巴迪欧则稍逊一筹。书中普菲弗不仅深入涉猎阿尔都塞、巴迪欧和齐泽克的著作,研究他们的知识背景,还对他们同时代的许多其他学者的作品和思想予以关注。可以说,普菲弗的这本书具有重要意义,能够为当代批判理论中的许多争论提供有益借鉴。

目录
前 言 1
第一章 路易斯·阿尔都塞与法国共产党 14
第二章 媒介物:阿尔都塞的唯物主义,对法共马克思主义的挑战
与反人道主义的兴起 41
第三章 巴迪欧的“唯物主义”:停滞与变化 83

显示全部
用户评论
新唯物主义谱系学,但齐泽克也只是个开始
译者是一点人类学都不懂……
外包翻译是吧,陈慧平你坏事做尽 有没有人知道当代中国出版社和陈慧平的联系方式,必拷打 另:内容极好的,约翰斯顿学生写的阿尔都塞-巴迪欧/齐泽克谱系研究,翻译其实也比较通顺,因为错误都是些不影响阅读的低级错误,但也正因如此更气人了,,,,,,
确实不是机翻
翻译确实不行。但是内容相当不错,最大的问题就是对阿尔都塞的描述还比较教科书,如果加入偶然相遇唯物主义,就能相当清楚地看到巴迪欧(以及梅亚苏)和齐泽克是如何以两种不同方式从晚期阿尔都塞那里偷东西…新唯物主义的脉络就更加一目了然了
内容很好,但是,翻译极差,迪克海姆这种译名已经足够惊世骇俗,Adrian Johnston居然能叫安德鲁(然而后记又是老老实实的阿德里安),诚意极差,很难说机翻会不会比这更好
相当恰当地描述了新唯物主义从旧唯物主义和法兰西学院思想中各取其美的过程,作为巴迪欧和齐泽克的唯物主义角度的导读来说是非常合格的。但是也有一点问题,巴迪欧在第四章被批评之后似乎对他的讨论越来越少,还有对齐泽克和巴迪欧的思想分歧没有进行太细致的描述,而他们两位实际上在21世纪之后是有很多交集的。(当然要考虑到本书的写作时期,但确实是不足)
翻译明显是英语水平还行但是缺乏背景知识,许多名词翻译只能用悲剧来形容,搞得我不得不配合英文原版来看(怕不是找几个手下的学生代翻的 内容倒是不错,毕竟中文世界还没看到过同题材的书,算是补阙了
翻译不行,内容可以,我是真受不了第三章那jb翻译,第五章值得一读。