书籍 新编剑桥中世纪史 第四卷的封面

新编剑桥中世纪史 第四卷

(英)大卫·勒斯科姆//乔纳森·赖利-史密斯

出版时间

2021-12-01

ISBN

9787520387835

评分

★★★★★
书籍介绍
在漫长的历史长河中,中世纪欧洲以其独特的风貌和深远影响吸引了无数学者的目光。《新编剑桥中世纪史 第四卷》如同一扇窗户,让我们得以窥见那个时代波澜壮阔的画卷。从十字军的东征到王权与教权的角力,从封建社会的变迁到城市化进程的启动,本书将带你穿越时空,亲历那些塑造了今日欧洲的重要时刻。
推荐理由
《新编剑桥中世纪史 第四卷》是一部详实且深入的学术著作,它全面探讨了1024年至1198年间欧洲历史的关键事件和变革。本书不仅梳理了这一时期的复杂政治局势,如王权与教权的互动、十字军东征的影响,还揭示了社会结构、经济模式以及文化发展的多元面貌。对于那些对中世纪欧洲历史、教会改革、封建制度演变感兴趣的研究者或学生来说,这本书是不可或缺的学习资源。
适合哪些人读
中世纪历史爱好者
对教会改革和封建制度感兴趣的学者
研究欧洲文化和社会发展演变的学生
希望深入了解十字军东征背景与影响的历史读者。
书籍脑图
目录
地图一览表
王朝世系一览表
帝王名录
作者简介
前言

显示全部
用户评论
这卷翻译的还不错 写了一个快1000的笔记 可惜手贱 不小心删除了 就本杰明阿诺德的第14章说一下 440页之后的landfrieden不应该翻译成什么土地之友 应该译为《禁止复仇条例》 但以理书还是翻译成了丹尼尔书吧 这就很迷 译者可以翻译正确圣经中的《诗篇》为什么翻译不对但以理书 。还有imperium翻译成帝国就好 翻译成皇帝不符合语境 帝国是一直职务 而非皇帝 colonus是农奴而非地主
流水账。
书籍解析
立即阅读
--:--
--:--