书籍 最漫长的思念的封面

最漫长的思念

【印度】泰戈尔

出版时间

2016-12-01

ISBN

9787530216392

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

《最漫长的思念:泰戈尔经典诗选》收入泰戈尔最具代表性的两部诗集:以描绘儿童世界的天真纯洁为主旨的散文诗集《新月集》;关于自然、爱情和人生的哲理抒情诗集《飞鸟集》。

读这些小诗时就像在暴雨后初夏的早晨,推开卧房的窗户,看到一个淡泊清亮的晨,一切都是那样地清新、亮丽,可是其中韵味却很厚实,耐人寻味。

泰戈尔的诗如天真烂漫的孩子的脸:看着他,就知道一切事物的意义,就感到和平,感到安慰,并且知道真正相爱。

泰戈尔,印度诗人、哲学家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。代表作有《新月集》《飞鸟集》《吉檀迦利》等。

郑振铎,中国作家,文学史家。翻译的《新月集》《飞鸟集》被历代读者公认为经典译作。

目录
《最漫长的思念:泰戈尔经典诗选》
《新月集》
译者自序
再版自序
家庭

显示全部
用户评论
拿来当英语阅读挺好的,翻译得恰到好处。
新月集第一次看,很快速的翻过了,飞鸟集已经看过另一个译本的。其实我对于诗歌并没有很强烈的感知力,也不太能完全浸入诗人的抒情,不过还是读到不少触碰心灵的句子,很难想象一个大男人写出这么细腻温婉的句子来,更重要的是能将自然、母爱和人生哲理融为一体,细细品来是极具智慧的了。
他是个哲学家,他的很多看法对我很有启发。 我觉得非常不错。只是翻译有些押韵?
新月集还不错,但飞鸟集翻译得真的是读不通~ 冒火
个人不太喜欢泰戈尔的诗,句子很美但内容空洞,总有一种故作娇嗔的感觉,很腻。名言警句般的诗,任拿出一句都能当做座右铭或qq签名。翻译佳,纸张质量好,排版美。
泰戈尔的诗集真的是百看不厌…看了一遍又一遍,还会一直再反复的看下去…因为喜欢,所以热爱…很喜欢泰戈尔,也很喜欢郑振铎的翻译,很厉害…cool🆒…
相比《新月集》,我更爱《飞鸟集》~没有经历当妈妈的阶段,读不下去新月~😂
是不是不同出版社,文字内容是不一样的,之前也看过另一出版社的《飞鸟集》,都是郑振铎翻译的,但是差异很大……
诗歌嘛 常常回味 常读常新