书籍 渴望之书的封面

渴望之书

[加] 莱昂纳德·科恩

出版时间

2011-11-01

ISBN

9787532755523

评分

★★★★★
书籍介绍
《渴望之书》中的诗歌是科恩在南加州伯地山禅修中心、洛杉矶、蒙特利尔、孟买写下的,距他上一本诗集出版已经有二十多年了。这本灿烂动人的诗集同时收录了科恩顽皮挑衅的画作,这些作品和玄思冥想、无始无终却又隐隐透露着晦暗幽默的诗作相映成趣。 莱昂纳德·科恩 Leonard Cohen 他是诗人、小说家、歌手、画家、和尚 他是“摇滚乐界的拜伦” 他是诗人。22岁出版第一本诗集《让我们比拟神话》。2007年,加拿大Ecco出版社发行复刻本,纪念这本诗集问世50年。 他是小说家。1966年发表《美丽失败者》,书评家盛赞:“乔伊斯还在人间,他以科恩之名在蒙特利尔生活,他以亨利·米勒的角度书写。” 他是歌手、词曲创作者。他写的歌被各界歌手翻唱,至今已有300张以上的音乐专辑收录,仅以翻唱《哈里路亚》一曲的专辑为例,销量已超过500万张。
目录
科恩的诗与歌
渴望之书
THE BOOK OF LONGING
穿僧袍的生活
MY LIFE IN ROBES

显示全部
用户评论
科恩的诗谈不上那种特别大气的美,但是小调皮、小智慧还是有的。而且最重要的是时不时显得很酷,对世界一种特别不合作的、坚硬的态度很是摇滚呢。而这本书本身呢,实在是太丑了!!还卖那么贵,完全不值。
有些非常有趣,大部分更适合唱和听。最喜欢here it is。最后一首很好做结语:"身体将会沉没/灵魂将会解脱/我写下这一切/但我没有证据"
一个月亮爱好者。
译者的序比翻译的好多了。作为老爷子脑残粉还是给个三星吧。
咋说呢,翻译对于诗的影响在中英文对照下无所遁形,柯恩本身就是一个陷于禅修和情欲之中的简单男人。诗情的东西都在翻译中损失完了。
来读中译就是看个乐子……以及,我也确实不太能欣赏得来科恩的诗文(这么一想,平常听的都比较严肃,之前和好友聊起,她说听他中期的一些歌总让她有一种成为恩典之母的性幻想,说着给我放了一些我没听过的曲目……我这才发现我们听的大概是两种科恩吧,且是我太不了解他了(最喜欢的专辑是Ten New Songs和You Want it Darker。。。
很深刻
想起了20年那个漫长的寒假时写一整个科恩老爷子专栏的时候。现在那里的许多链接都已经失效了,每一首诗歌都格外像Cohen会唱的曲目,轻而易举就能代入他深沉又带点淘气的嗓音。对爱欲的直抒胸臆,对苍老的回首思考,许多诗歌并不精巧,但又他独特的一点小聪明,一点人生霜雪的智慧,一点禅宗修行的领悟。当然,对于一本短诗集来说,似乎又有点太冗长,所幸的是,Cohen作为诗人与歌手的人文精神补救了这本小书,为中国读者专门写了一封短短的信笺,建议读者可以在章节之间蹦跳阅读,读倦了也可随时放下书卷,既有科塔萨尔跳房子的体验,也折射Cohen自己性灵的自由。当然,对Cohen,最初的印象是,也将永远是With nothing on my tongue but Hallelujah.
这还和尚= =
老人和蔼。 年轻人愤怒。 爱也许盲目。 但欲望却不。 ——科恩
Z-Library