书籍 印度之歌的封面

印度之歌

[法] 玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras)

出版时间

2014-05-01

ISBN

9787532765966

评分

★★★★★
书籍介绍
本书是杜拉斯电影导演生涯中最为成功的一部影片,同《广岛之恋》一样,成为她的一张国际名片。本书是影片的脚本,一九七三年出版,两年后由杜拉斯拍摄为同名电影。影片入围当年戛纳电影节,并获法国试验艺术电影协会奖及电影学院大奖。故事围绕法国驻印度大使夫人安娜-玛丽·斯特雷特和她身边的三个角色展开――她的情人麦克·理查逊,着迷于她的副领事,以及一个生命轨迹与她平行的女乞丐。这个女乞丐从法国在东南亚的殖民地尾随安娜而来;副领事公开自己对她的迷恋受挫后陷入癫狂,向麻风病人、狗,甚至自己开枪。杜拉斯在生命尽头说,本书是她惟一的电影。“本书所展现的就是我自己。丝毫无误。” 这部电影既是作者的电影作品,也是作者的诗歌作品。它迷住了整个电影节,我知道。如果它参加竞争,毫无疑问,我们将把金棕榈奖颁发给它。 玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914—1996),法国小说家、剧作家、电影导演,本名玛格丽特·多纳迪厄,出生于印度支那,十八岁后回法国定居。她以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1975年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得当年龚古尔文学奖。
目录
人物表
总体说明

显示全部
用户评论
其实感觉如果现场的表演的话,效果应该会远远好于单纯的读剧本。个人感觉杜拉斯的主题具有太强的重复性,好容易阅读疲劳。最好的改编效果也就是雷乃的《广岛之恋》了吧。
开头总体说明提到《副领事》和《恒河女子》二文,我一篇没看过,看得迷迷糊糊,枝节丛生却又戛然而止,电影看了一半实在看不懂就跑去看剧本,还是一样不懂,为什么要“切记:没有任何一句话是在舞台上说出的”?那明明就是人物的对话而不是旁白四个声音的对话。。。 “这些记忆残缺变形,却生机盎然”,四个声音拼凑出一部剧本,又不是纪录片,这是小说啊,“残缺不全的记忆”只让我懵逼,不过反过来把它当作纪录片似乎倒有点意思。。。
杜拉斯宇宙一隅
我的灵魂中有杜拉斯的碎片。她想表达的声音、疯狂、爱与死亡,我都可以捕捉到。
读完之后毫无印象……
开头总体说明提到《副领事》和《恒河女子》二文,我一篇没看过,看得迷迷糊糊,枝节丛生却又戛然而止,电影看了一半实在看不懂就跑去看剧本,还是一样不懂,为什么要“切记:没有任何一句话是在舞台上说出的”?那明明就是人物的对话而不是旁白四个声音的对话。。。 “这些记忆残缺变形,却生机盎然”,四个声音拼凑出一部剧本,又不是纪录片,这是小说啊,“残缺不全的记忆”只让我懵逼,不过反过来把它当作纪录片似乎倒有点意思。。。 @2022-04-10 17:11:39
D。没有具体看到电影画面,听到声音,一切(画外音和镜头)都被压缩成为抽象干瘪的文字,能够感受到一些联系,比如女乞丐和玛丽,但从人物的身份似乎只能感受到文明(白人?)在南亚大陆(真的是在印度吗?)崩溃(老生常谈了),旁边的加上增添了一种浪漫追忆,悉悉索索地议论反而能够渲染一种人言可畏(但又没有观众)的氛围,特别是在加入议论声后,自然的景象和声音在文本中就消失了,有趣的现象。