◆许广平和“鲁迅先生纪念委员会”合力编定的传世母本!
(1938年初版编校人员)
1)集稿:许广平、杨霁云、阿英、胡愈之、谢澹如、柳亚子等;
2)抄写和标点:王贤桢、单亚庐、周玉兰、吴观周、王厂青、冯都良、郑振铎、
吴文祺等;
3)编辑:郑振铎、王任叔、许广平等;
4)校对:黄幼雄、朱础成、林珏、金性尧、王厂青、周玉兰、唐弢、柯灵、吴
观周、许广平、王任叔、蒯斯曛等。
◆一字未删收全鲁迅著作和译作。
◆精心修复260余幅原版插图。
◆依据通行标准进行繁简转换。
◆超值附录鲁迅自传、年谱、名号笔名录。
1936年10月,鲁迅先生在上海逝世。鲁迅先生纪念委员会为“扩大鲁迅精神的影响,以唤醒国魂,争取光明”,耗时近两年时间,于1938年6月出版了首部收全鲁迅著译作品的《鲁迅全集》。此书的编校工作由许广平和鲁迅先生纪念委员会负责,出版和发行工作由上海复社负责。
初版《鲁迅全集》甫一面世便得到社会各界的肯定,时至今日仍是不可替代的经典版本。全书大致分为创作、古籍校辑、译作三大部分,各部分内容均按时间先后排序。全书总计六百余万字,分为二十卷,各卷字数大致相当。
本次重版我们最大限度保留了初版的文字内容和整体风格,以期完整重现它的原貌。在编校方面,除了将原版的繁体竖排转换为简体横排之外,仅改正了原版里个别的文字、标点和知识性的错误,统一了一些经常出现的前后不一致的人名和地名等。原版中大量鲁迅习惯的用字、用词和翻译名词等,均按原样保留。
鲁迅先生的作品历久弥新,希望这部重版的《鲁迅全集》能时时陪伴在读者朋友身边。有如初版参与者之一胡仲持先生所感叹的那样:“寂寞时读它,我就不寂寞了;情绪恶劣时读它,我就神清气爽了;糊涂时读它,我就知道自己是谁了;思想阻塞时读它,我就豁然开朗了。”
鲁迅〔1881年9月25日~1936年10月19日〕,中国文学家、思想家和革命家。原名周树人,字豫才,浙江绍兴人。出身于破落封建家庭。青年时代受进化论、尼采超人哲学和托尔斯泰博爱思想的影响。1902年去日本留学,原在仙台医学院学医,后从事文艺工作,企图用以改变国民精神。1905―1907年,参加革命党人的活动,发表了《摩罗诗力说》、《文化偏至论》等论文。期间曾回国奉母命结婚,夫人朱安。1909年,与其弟周作人一起合译《域外小说集》,介绍外国文学。同年回国,先后在杭州、绍兴任教。辛亥革命后,曾任南京临时政府和北京政府教育部部员、 佥事等职,兼在北京大学、女子师范大学等校授课。1918年5月,首次用“鲁迅”的笔名,发表中国现代文学史上第一篇白话小说《狂人日记》,奠定了新文学运动的基石。五四运动前后,参加《新青年》杂志工作,成为“五四”新文化运动的主将。 ...