书籍 先知.沙与沫-原版插图本-权威全译典藏版的封面

先知.沙与沫-原版插图本-权威全译典藏版

(黎巴嫩)纪伯伦, [黎巴嫩] 纪·哈·纪伯伦

出版时间

2012-09-01

ISBN

9787540457044

评分

★★★★★
书籍介绍
《先知•沙与沫》为纪伯伦不朽之作《先知》《沙与沫》的合集,冰心富有浪漫之情的优美译文对其进行了完美呈现。《先知》以一位智者临别赠言的方式,论述爱与美、生与死,充满深刻的哲理和浪漫的情调。《沙与沫》以自然景物“沙”和“泡沫”为比喻,寓意人在社会中如沙之微小,事物如泡沫一般的虚幻。整部诗集富有哲理且充满智慧,值得反复品读。
用户评论
温柔诗意的智叟
你的日常生活,就是你的殿宇,你的宗教。
道理我都懂,但是……技术问题也是大问题啊!做不到啦Ծ‸Ծ#不喜欢冰心的翻译#
如果家里的书全部丢失,我还愿意原价购买回来的书,一定有纪伯伦的这套《先知·沙与沫》。 阅读这本诗集,就像与一位老友交谈,没有多余的客套,句句都是肺腑之言。句子简单却富含哲理,不像禅宗的当头棒喝那么激烈,但每次打开它,都能让我豁然开朗。 人生不如意事常八九,可与人言无二三。如果你有心事,却没有合适的人交谈,那就读诗吧,读一读纪伯伦。他智慧的话语未必能治愈我们,却可以唤醒我们内心的力量。 还有比这更美妙的交谈吗?
“诗,就是翻译之后失去的东西。”无论用什么语言来推荐诗歌,都好比用赞歌来歌颂另一曲赞歌,是毫无意义的,让我们只是聆听吧。ps:钱满素和冰心的翻译各有千秋,也各有弊端,须结合英文版
666
冰心的翻译诘屈聱牙,反而显得原作清新秀丽。
真是太好看了
Z-Library