书籍 走出非洲的封面

走出非洲

[丹麦]凯伦·布里克森

出版时间

2014-06-01

ISBN

9787544713832

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

我总是两手空空,因为我触摸过所有

我总是一再启程,因为哪里都陋于非洲

雄奇瑰丽的景物与多难的人和事融为一体,撼人心旌的非洲众生相与带有神秘色彩的传奇故事交相辉映。作者的思绪在现实与历史之间跳跃、穿梭,作者的视野由东非高原扩展到欧亚大陆。根据本书改编的同名电影1986年获得奥斯卡金像奖!

《走出非洲》是凯伦•布里克森的一部自传小说,作品描绘了作者1914年至1931年间在非洲经营咖啡农场的生活故事。作者以优美、缓慢而又忧伤的散文式语言讲述了她一生中最丰富和最美丽的回忆,在非洲那片土地上她倾注了太多的感情,而对于最终远离非洲的悲伤,她久久未能平复。《草地余韵》便是她回到丹麦25年后,对曾经非洲生活的追忆和怀念之作。

关于作者:

凯伦•布里克森(1885-1962),丹麦著名女作家,早年就读于丹麦艺术学院,后在巴黎和罗马学习绘画。1914~1931年间旅居肯尼亚经营咖啡农场,后破产,返回丹麦定居,开始创作生涯。

1934年,她以伊克萨•迪内特为笔名出版的第一部小说集《七篇哥特式的故事》,使她一举成名。《走出非洲》是她最著名的一部自传体小说,也是一部享有世界声誉的作品。她曾获得安徒生奖和彭托皮丹奖,两次获得诺贝尔奖提名,与安徒生并称为丹麦的“文学国宝”。《走出非洲》被认为是她最成功的作品,是她创作的顶峰,为她赢得了永世不衰的国际声誉。

关于译者:

叶倾城,女,先锋作家,著名情感专家,湖北省作家协会会员。国内发行量最大的杂志《读者》的签约作家,国内多种期刊的专栏作家。著有《爱是一生的修行》《别纠结,好好爱》《爱或不爱都是事儿》等情感散文集,《原配》《麒辚夜》等多部长篇...

(展开全部)

目录
路西法的女儿(代序)
卷一卡曼特与露露
第一章恩贡农场
第二章一个原住民男孩
第三章原住民在我家

显示全部
用户评论
一片理想的非洲世界。
实际上是回忆录加上游记,类似早期的blog。我以为是小说,以为是电影的故事的文字版,但其实根本不是。 整本书并不好。写得散漫,毫无章法。当然是从现在的我的角度来看,可能标准严格了一点。我觉得这本书会红,主要还是由于满足了人们的好奇,对异域生活的窥视,就像大红灯笼高高挂在欧美火了一样。这是一种比较廉价的商品,而不是艺术。 反而想来电影能在这些故事里拍到那个水准,很难得。 小说本来读得兴意阑珊,但读到后面又有了新的感觉,因为后面进入了离散的阶段。主人公也就是作者本人,破产,要从非洲离开回到欧洲。她开始向非洲告别,向与她生活了多年的仆人,她的朋友,她的非洲,她的青春告别。忽然觉得这本书其实是她真实的生命的写照,是一个真正的活的生命的18年的记录,就像嵌在冰冷岩石里的标本,即使只是一具干枯的骨架,但
写的很美、很美,令人对非洲心生向往。
有两三处错别字
没能引起共鸣
殖民色彩太强烈,很多篇章写了作者的仆人,她的厨师,管家,农场工人,园艺师,打猎时的扛枪人等等,全文给人居高临下的感觉。且作者去非洲是为了开农场,根本目的是赚钱糊口,最后农场收益不行只得关门回丹麦。
I had a farm in Africa
喜欢译者的文风,但长篇长篇的回忆让我感到有点无聊。
译者的名字很酷
美得/惨得让人心碎/最近看过的翻得最喜欢书 讲得真好 注释里都藏了视角和故事/像做了一个长长的梦 梦结束了 很舍不得