书籍 罪与罚的封面

罪与罚

[俄] 陀思妥耶夫斯基

出版时间

2021-04-30

ISBN

9787544786171

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

《罪与罚》是俄国作家陀思妥耶夫斯基创作的长篇小说,也是其代表作。小说描写穷大学生拉斯柯尔尼科夫受无政府主义思想毒害,认为自己可以为所欲为。为生计所迫,他杀死放高利贷的老太婆阿辽娜和她的无辜妹妹丽扎韦达,制造了一起震惊全俄的凶杀案。经历了一场内心痛苦的忏悔后,他最终在基督徒索菲雅姑娘的规劝下,投案自首,被判流放西伯利亚。作品着重刻画主人公犯罪后的心理变化,揭示俄国下层人民的苦难生活。

用户评论
(读过几个国家的陀思妥耶夫斯基,现在终于开始读正宗版本的陀思妥耶夫斯基)这群疯狂、纠结与痛苦的人在我的眼前出现、消失,一波波的语言强烈的冲击我的心灵,是什么让他们的生活如此糟糕?经受住苦难的考验真能让灵魂得到净化与升华吗?
人是怎么疯的:FIRST BLOOD:我瞧不起所有人。DOUBLE KILL:他们凭什么也瞧不起我。TRIPLE KILL:我好像也瞧不起我。 提到陀总是惊悚颤栗病态,陀的侧写总是exaggerated的,因过分夸张而变形的。可如果你仔细看就会发现,其实这些微妙的心理是很现代的,几乎感伤主义的,或者纳博科夫所说,前弗洛伊德的。 无颜见父母,被妈妈的来信踩在雷区蹦迪;被自己瞧不起的人瞧不起,亟欲抽象地让虫豸消失却不敢直面具体的模糊血肉;行动先于意识,而后不得不直视自己是个平庸的怂比。拉斯科尔尼科夫是尼采,也是每个想做超人的男子大生。 可是破和立都来的太轻了,走向信仰的过程没有contemplation只有痛苦,但这种折辱痛苦高级吗?必然换来救赎吗?我不觉得,我觉得廉价可笑。
无须比较就可以感受到汝龙译本的精妙。就像余华说的,罪与罚把20岁的他炸得晕头转向,这本书也把30岁的我炸晕了。阅读之后并没有像简介里写的,拉斯柯尔尼科夫被他的爱人索菲雅拯救,不是她促使他去自首的,而是侦查科长波尔菲利看透了我们的主人公的灵魂,更看透了他对自己的折磨与软弱。他没勇气去死,即使认了罪也不被狱友认可,他是个爱发梦的偏执狂,是个冲动的空想家,索尼雅坚守着的爱情是他最后的稻草,只要他还在呼吸,求生的本能也会让他想抓住什么东西。惩罚对他而言,究竟有什么意义?他直到最末也不觉得自己有罪呢。但他确实是有罪的,因为即使是上帝,恐怕也没权利审判他人。
罪与罚最好的中译本,装帧设计有审美。非常差的轻型纸,质感类似报纸,薄且粗糙,由于过于粗糙,整本装订起来非常厚。
绝对信仰崩塌的时代,生活与爱给予我们活下去的勇气。
还有这样的伟大作家,还是19世纪的作家,伟大的俄国文学,伟大的陀思妥耶夫斯基
索尼娅就是派来拯救罗佳的。
第一次读陀翁的作品,虽是大部头,但也没有那么难啃,读起来很上头,欲罢不能。引用一句话:“:如果列夫托尔斯泰代表了俄国文学的广度,那么陀思妥耶夫斯基就代表了俄国文学的深度”。
没有很get,到后期只迫切结束这段阅读... 可能是时代和语言的关系,我总感觉这些人物是遥远的、不够真实的。比如书中人,情绪激动时就会有“热病”,再激动一些就会发疯,轻易的订婚、结婚、坠入爱河,大段的长篇幅对话,能从一个眼神一个脸色看出他人心思……这些行为让我“不太能相信”,大大减少了作品对我的感染力与触动。 应该是我个人的问题,过几年再重读看看吧。
一看进去就仿佛被吸住了