书籍 诗经全译的封面

诗经全译

金启华

出版时间

2018-05-29

ISBN

9787550627789

评分

★★★★★
书籍介绍

《诗经全译》为金启华先生对《诗经》全部篇章的注释以及翻译。每首诗皆用简短的概述提示中心思想,意蕴悠长;翻译则以直译为主,兼以意译,采用民歌的形式,语言优美流畅,是“诗人译诗”、“以诗译诗”的代表性成果。注释方面,精心选择古人的原注内容,呈现给读者,既体现了古书中注释的原貌,又融入了金先生自己的体会和认知,博采众说,无门户之见。对于《诗经》中字词的难读之音,均随文标注了现代汉语拼音,以便于当下的读者吟诵朗读。书中并配有日人冈元凤纂辑的《毛诗品物图考》插图百余幅,古朴精美。图书双色印刷,并采用线装的装订方式,既便于读者阅读使用,也独具美感与设计感。

金启华,诗人、古典文学研究专家、南京师范大学文学院教授。毕业于中央大学,曾师从朱自清、闻一多、胡小石、汪辟疆等名师。后成为著名的杜甫研究专家,著有《杜甫诗论丛》。大学时代,在抗日战争的时代背景下,翻译了《诗经》中的战歌部分,以励民族精神,被宗白华先生称誉道:“令人仿佛如读《荷马史诗》里面的片段。”后在顾颉刚先生的鼓励下,开始翻译《诗经》的全部篇章。积四十年之功而成《诗经全译》一书,享誉海内外。

用户评论
漂亮的图书,排印考究,印刷精美,翻译和注释恰到好处。
外殼膠粘的地方開了,雖然殼子扔掉也沒關係,不過自己把粘起來了,還是很漂亮的。
《诗经》作为儒家经典中雅俗共赏之作,反映了多维度的先秦社会风貌,劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,都是华夏民族久远的印记。由于《诗经》创作时间距今已有三千年,语言文字的变迁给我们带来阅读理解上的困难,金启华先生所译《诗经全译》就是一个帮助我们增进理解的很好的版本。全书以诗译诗,在保留原意的前提下用诗意的语言进行解读,朗朗上口,生动活泼,便于读者阅读。装帧精良,颇具收藏价值,想读“诗”,不妨入手一套。
书很漂亮,虽然原价略贵,不过打折后还能接受,果断入手
封壳的设计非常糟糕。这次只读了《小雅》这部分,以前没有怎么认真读过,大学里讲《诗经》,其实主要就是讲《风》。但我也不知道为什么,有些雅,我一点也感觉不到它和风有什么区别?没有能够感觉到它内在的区分是什么。
大二的时候就快读完小雅——2023年初重新开始读毕。本书注解形式是择取古注,但选的注释没有穿凿附会,而是以现代人的眼光,从文学的视角来解读诗经,也没有看到那个年代的意识形态的味道。但也偶有不贴合文本之处。
全译不太全,另外,真的建议搭配一本新华字典。
国内比较清丽流畅有诗味的诗经的全译本,我觉得余英时版算一个,本版算一个。
这本书雅致得很
这本书应该是1984年江苏古籍版《诗经全译》的重排重印本,内容没的说,质量很高。不得不说重印版加入了很多艺术感的元素。书的主体内容分为双栏,注释和注音分别排在左下和书页边,读起来很清爽。而且和一般的诗经注释类的书籍比起来,其中插入的图片不会抢戏,主次关系很明显。简洁同时不失美感。