书籍 无用的文学的封面

无用的文学

夏可君

出版时间

2020-07-31

ISBN

9787559801029

评分

★★★★★
书籍介绍

为什么,卡夫卡说“从根本上我就是中国人,并且正在回家”?

为什么,卡夫卡要把他的生命枝嫁接到中国文化的生命树上?

文学史上最惊人的时刻出现了。

夏可君以十个独特的阅读法则,深入卡夫卡的文本,在“无用” 的重新思考中,以卡夫卡、本雅明所隐含着的新助力,“以中国为方法”“以中国为道路”的新原理,让西方人通过中国来认识自身,让进入现代性的中国人去反思自身。

夏可君

哲学家,评论家与策展人。武汉大学哲学博士,曾留学于德国弗莱堡大学与法国斯特拉斯堡大学,现为中国人民大学文学院教授。著述十余部,从“无用”出发,撰有《虚薄:杜尚与庄子》《庖丁解牛》《一个等待与无用的民族:庄子与海德格尔的第二次转向》,以及英文著作ChinesePhilosophyandContemporaryAesthetics,Unthought ofEmpty。

夏可君尝试让“无用”“虚化”以及“余让”的中国范畴,生成为当代世界哲学的核心概念。

目录
楔子 阅读卡夫卡:多余的十诫
切片 卡夫卡与中国:无关之联与空无之道
第一段 助手们的无用工夫论:虚无主义的三重解释学
1.1 《邻村》:你说这是谁家的村子呢?

显示全部
用户评论
仿佛只会用逗号一样,通篇逗,一句话,一个词,逗。就是这样的阅读体验。文不从字不顺,何谈其他。
我读了一个公共号的书摘,我就吐了,仿佛一个小粉红在自我高潮,各种一惊一乍,问号感叹号,我吐了
作者写得很激情很饱满很自我。因而我觉得,他不够卡夫卡。
。。。。。。被书评骗了 作者对卡夫卡、中国传统文化、现代性都没有好的认知。。。呵呵呵 广西师大你可长点心吧 (很久以来又一次读书爆雷)
只配得上被看,那就不是很想看。看一些评一下拉倒。 人们常因自身思想的无可拒绝性和丰富性联觉至根本暴力,这种界面上的相似会在诉说时将两者混淆。转述更是在表演中剪去了这种联想关系的游移只剩下直接的等同。 以至于把这演出当作直接的生成看待就显得啼笑皆非,并且就本书的主题而言是最为反讽的僭越,它们不能是 。
无法评价书的内容,因为涉及到的文本与观念太多。但是作者一直在不厌其烦地啰嗦地强调着一个形而上观念“在中国,一切都太晚了”,这一观念来自于《中国长城建造时》1919年发表的部分——《一道圣旨》。这是作者从一个寓言小说中的片段譬喻,结合自己对中国的认知抽离出来的一个观念。作者思维方式的基底似乎是体悟式的,我在读《在中国长城建造时》这个文本的时候也有类似的体验。了解到和卡夫卡思想有关的几个词:布伯、卡夫卡、本雅明、弥赛亚、阿多诺。
不求甚解,先读再说。
该怎么说呢,很会给随笔取名字吧(^_^;)