书籍 松迪亚塔的封面

松迪亚塔

佚名

出版时间

2003-01-31

ISBN

9787806574782

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

非洲是一块古老而又新生的大陆,非洲人民是勇敢而又智慧的民族,非洲具有伟大而又悠久的口头文学传统,创造了人民喜闻乐见的高雅史诗,为非洲现代文学与文化奠定了坚实的基础。这里翻译和介绍了松迪亚塔、盖西瑞的诗琴、姆比盖的传说、李昂戈·富莫的传说和姆温都史诗等五个史诗。它们表现了英雄们的伟大业绩,表现了非洲人民的伟大创造力和想像力,它们更表现了非洲人民的文学艺术才华和独特的民族风格。

目录
1 译序
2 松迪亚塔(古马里史诗)
3 盖西瑞的诗琴(索宁凯人史诗)
4 姆比盖的传说(乌闪巴拉人史诗)
5 李昂戈・富莫的传说(斯瓦希里人史诗)

显示全部
用户评论
kill me now
感觉自己买的版本封面比这个好看啊,蓝色的,有棵树。
是因为李永彩老师太想确保译文的准确吗?读来非常不顺……
不是很懂却无法抗拒那种内在闪光的迷人魅力.
书中对松迪亚塔的介绍是通过“家族谱系——缺陷歧视——异能发觉——流浪成长——国民访寻——集兵作战——平乱安国”这么一个顺序,史诗基本上都是这个套路。要注意的是尼亚奈这位编撰《非洲通史》的历史学家是非常注重口头语言传统的,《松迪亚塔》就是他根据“格里奥”的口头表达而记述的。
什么玩意儿
书单上的奇怪书目。非洲史诗看起来受阿拉伯文化的启蒙跟殖民文化的冲击,再结合了自身的巫蛊传说整理而得。
非洲史诗合集,这里史诗意指口头英雄传说,全书含《松迪亚塔》、《盖西瑞的诗琴》、《姆比盖的传说》、《李昂戈·富莫的传说》和《姆温都史诗》五个,其中《松迪亚塔》(古马里)更像《荷马史诗》风格,篇幅占全书一多半,题材用诗,口头传颂痕迹明显,松迪亚塔形象比较丰满;其他诸篇皆非实体,更像民间文学整理,《姆温都史诗》篇幅相对较长,故事比较完整。五个故事篇幅各异,发生和传唱区域各异,历史年代不同,但故事主角都是民族自觉产生的英雄。译本是从英文转译过来的,能读到已属不易。
枉我期待了这么久,真tm是看不懂啊……