无名图书
The Great Wall of China
Franz Kafka
出版社
Penguin Books Ltd
出版时间
2002-01-01
ISBN
9788888223025
评分
★★★★★
用户评论
“在领导者的办公大楼里,人类的一切思想和愿望都在一个巨轮中转动,而人类一切的目标都以相反的方向转动着。”
卡夫卡的长城就是隐喻了,其一长城不是一面墙,其二长城有断的地方也是无人区,正常人也走不了的,哎,没有文化真可怕!
卡夫卡中国长城建造时
我们信仰的秩序,制度是真实存在的吗?我们梦想的渴求的那道谕旨到底期盼着它到达目的地还是期盼它永远到不了目的地呢?
卡夫卡,中国长城建造时,普通的看不懂
卡夫卡的长城可以是国家,可以是宗教,可以是社会。但都不够深刻,我觉得它更是每个人生活的意义。虚构的领导就是认知水平,每个民工就是基于认知带来的想法,码的砖头就是采取的行动,产出的长城就像前后矛盾的一生:在死亡以前,只能回顾出不连贯的,假想的生命意义。所以将一个人的一生串起来,仔细看会发现四处疮痍,漏洞百出,跳出来看是可笑的,本质上所谓的北方蛮夷根本不会来访或者来袭。问题是,人似乎跳出来发现了这种滑稽,但是肉身仍处其中。卡夫卡或许在说,活着只是活着,没有什么,意义。
宝藏啊 难以想象是卡夫卡写的
博尔赫斯最喜欢的卡夫卡短篇。下周Ludic Literature上讨论篇目。写的真好(狠)我怎么才读…
一篇非常短的小说,但能带来很多思考。蛮难懂的,不看文艺评论,没有人导读可能都不知卡夫卡在乱语些什么。
不知是否为叶廷芳翻译的缘故,虚构架空的第一视角,读起来晦涩得像读博尔赫斯《小径分叉的花园》,如果翻译得更直白、少点学究派语言风格的话,该短文会更容易被读者理解,读起来会更流畅、体验更佳。