书籍 里斯本圍城史的封面

里斯本圍城史

José Saramago

出版社

時報文化

出版时间

2001-02-01

ISBN

9789571333113

评分

★★★★★
书籍介绍

《里斯本圍城史》是在歷史中尋找歷史,重新詮釋另一面向的歷史書寫,充分展現了薩拉馬戈的文字書寫魔幻遊戲功力。書中敘述校稿人雷孟杜‧希爾法在校對一本歷史書時,質疑歷史的真偽。校對者在百般思索之後,將史實記載中的「是」改為「不」,在是╱不之間,改寫了里斯本圍城事件的歷史,這個被改寫的歷史結論道是:十二世紀時,十字軍不曾援助葡萄牙國王從摩爾人手中收復里斯本!

一字之差不但使一位校對者改寫了整部歷史,也改變了校對者枯竭的人生--動人的瑪麗亞‧薩拉博士使得雷孟杜‧希爾法的中年之戀萌芽開花。在她的激發之下,校對者以一種生動的形式重寫里斯本圍城史‧‧‧‧‧‧而改寫之後的歷史,反而符合大部分挑剔的讀者對於歷史傳奇故事的要求‧‧‧‧‧‧

.

____________________________________________________________

.

葡萄牙的重量級作家撒拉馬戈在 1998 年榮獲諾貝爾文學講後,曾如此說道:「諾貝爾文學講讓我感到愉悅榮耀,但也因為是第一位葡語作家獲此桂冠感到責任兼具;然而,這個獎不是空前,亦非絕後,它代表班授給我之前每一位優秀的葡語作家前輩,以及我之後卓越的年輕健筆。」這樣深具史觀的文學使命也反映在薩拉馬戈的作品裡。 薩拉馬戈以小說聞名,也兼寫詩與劇作,他的作品展現豐富的文字遊戲風格,尤其擅長融合歷史與虛構,在敘事、人物、虛實、是非之間變換書寫方式的風格與技巧。正如薩拉馬戈 Saramago 這個姓氏拆解後的意思(Sera-mago)「真是一位魔術師?!」 《里斯本圍城史》對歷史詮釋作新面向探索,書中敘述校稿人在校對里斯本圍城史記載時,質疑歷史的真偽,認為葡萄牙國王必然是拿出交換條件,才能驅使歐洲十字軍援助葡國,從摩爾人手中收復裡斯本,於是他將史籍中的「是」改為「非」,是∕非之間改寫了里斯本突圍的歷史,一字之差變成十字軍從未參與歷史大事。從這段故事綱要,我們已經看出大師在文字遊戲中顯現出對權力書寫嘲弄及官僚價值的批判,也正如瑞典皇家學院對他的賀詞:「他的作品是充滿想向、憐憫與諷寓的預言,但字裡行間仍時時將那被掩飾或隱遁的真實彰顯而出。」

用户评论
中译找不到,看的法译。读这本书有很大的幸福感
购自台湾哪个书店来着?
还是不太习惯这个翻译……
圍困於喋喋不休。
个人感觉翻译还是很棒的,对于历史的描写采用了文言文,对于现实的描写用的是白话文。这本书确定不是萨老在写自己和皮埃尔的爱情吗?同样是中年恋爱,两人岁数差异大,成熟、小心翼翼、直球、浪漫……真是萨老最有爱意的一本书了。 P.s.纪念一下看完了萨老所有中译本的2022/07/09
@2019-08-25 20:57:28
CH1-9
阿方索一世收复里斯本绝对是长达8个世纪的伊比利亚半岛收复失地运动中浓墨重彩的一笔,现在里斯本还有城门上留下当年阿方索一世鼓舞十字军士气的名言,萨拉马戈通过他笔下校对师的思考指出这一切都可能不存在,是葡萄牙靠自己的力量收复里斯本