我们读完《芬芳花园》后,难免会惊讶,十六世纪的阿拉伯人对性欢愉的赞美及沉迷,竟比二十世纪的任何人有过之而无不及。
本书歌颂了爱、感官的欢愉,洋溢着令人愉快的想象与意象,提供了少见的情欲知识。
东方人在性经典方面有傲人的成就,而这本《芬芳花园》就是其中的奇葩。
陈苍多
(1942—) 翻译家、文艺评论家,台湾澎湖人。台湾师范大学英文系英语研究所毕业。历任大同工学院讲师、政治大学讲师、副教授,公共电视及广播电台主持人。现任政治大学西洋语文学系教授。自1968年即从事翻译工作,成果丰硕,颇有影响。有译著《儿子与情人》、《恋爱中的女人》、《黑之心》、《针锋相对》、《纳佛查威》、《奥斯卡·阿利亚斯·山却兹》、《异色映像》、《鸟之歌》、《我妹妹与我》、《卧房里的哲学》、《失去的地平线》、《年少轻狂——我的生活与爱》、《谈笑书声》、《爱上小男人》、《懒人非常成功》等50余种,及著述《二十世纪文学杰作》、《二十世纪文明的病态及其它》、《苏东波-苏联东欧世纪之变》、《访谈高手-掌握名人访谈的成功要诀》、《奇人魅影》等。