威廉·巴特勒·叶芝 (1865-1939) 爱尔兰著名诗人、剧作家和散文家,也是英语世界中最伟大的现代诗人之一,歌德堡诗歌奖、诺贝尔文学奖获得者。他由于创作了“鼓舞人心的诗篇,以高度的艺术形式表达了整个民族的精神风貌”获得了1923年度诺贝尔文学奖。叶芝一生创作丰富,代表作品有《当你老了》《塔楼》《盘旋的楼梯》《柯尔庄园的野天鹅》等。
生命之树
[爱尔兰] 叶芝
评分 8.9分
叶芝诗精选
评分 暂无
★诺尔贝文学奖得主、《当你老了》作者叶芝的优美诗章 ★著名译者裘小龙多年打磨各个诗作版本、结集增订而来 本诗集由译者多年间打磨出版的各个叶芝诗集译本结集增订而来,精选叶芝的《当你老了》《丽达与天鹅》《秘密的玫瑰》等诗篇,其语言简明,但情感丰富真切。诗人运用假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华等手法,呈现出美妙精彩的诗歌世界。诗集展现了其早期华丽风格,
当你老了
评分 7.3分
本书从叶芝一生的诗作中,精选出了104首诗,邀请河南大学文学院副教授陈会亮担任译者。叶芝早期的诗歌深受象征主义和唯美主义的影响,具有丰富的想象力,语言有着浓郁的爱尔兰地方特色;中期则发生了很大的变化,充满了现实感;晚期,叶芝十分注重现实主义和哲理性,风格有了新的发展。 编辑推荐: 生与死,淡如浮云;骑手们,何苦淹留。——叶芝墓志铭 叶芝达到了其他作家很难达到的高度:他不但成功地接触了人民,还同时保
评分 6.6分
《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝的爱情诗选。 1889年1月30日,叶芝和茉德·冈尼初次邂逅,从此开始了一生了的沉迷纠葛。 “她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是阳光……” 他们有着诗一般的初识,却未能得到一个诗意的结果。 之后28年里,叶芝多次向茉德求婚,却多次被拒,直到五十多岁才不得不与他人结婚。对此,茉德表示“世界会因为我没有嫁给你而心怀感激”。 1923年,叶
本书是诺贝尔文学奖得主叶芝的精选情诗集,美轮美奂、至真至纯。值得一读再读。 一个人的生活,有外在世界与内心世界。那就是你眼睛所看到的自然,与内心默念的诗句。 叶芝(WilliamButlerYeats,1865—1939)爱尔兰诗人、剧作家和散文家,1923年度诺贝尔文学奖得主。
评分 6.5分
本书节选均为叶芝最经典的代表诗作,这部爱的诗集,犹如一曲从长巷里飘出的大提琴曲;或明亮欢快如爱尔兰草原上一曲优美的风笛,将爱情赞颂发展,甚至超越爱情中的人而存在。在这久远、空阔的时空里,叶芝在孜孜不倦地抒写着自己的、也是人类的永恒命题——生命、尊严、青春、爱情……这部诗集涉及叶芝各个时期的代表之作。叶芝的早期诗歌以其独特的爱尔兰题材而有别于英国浪漫主义诗歌,韵律感强烈,充满柔美、神秘的梦幻色彩,诗
评分 8.5分