我所亲历的延安整风
任文 编
评分 暂无
《我所亲历的延安整风(套装共2册)》内容简介:“红色延安口述—历史”是一套以口述实录、访谈录、回忆录、老照片以及有关原始档案等为基本内容的党史史料集成。我们试图以亲历者、当事人、知情者的讲述与回忆来补充党史中的历史要点和历史细节,还原历史事件,呈现中共中央在延安十三年的辉煌历程,再现一个本色、真实的延安。延安整风运动是中国共产党历史上第一次大规模的整风运动。《我所亲历的延安整风》以亲历者的口
交替传译
《全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材:交替传译(第2版)》由十六个单元构成:第一单元是"口译简介",旨在对口译的发展简史、定义、分类、特点、标准、方法、译员素质等基本理论作较为全面的介绍;第二至第十六单元结构大致相同,每一单元介绍一种口译技能和训练方法,并与相关话题结合起来进行演练。
英汉口译教程
评分 8.3分
《英汉口译教程》是四川大学外国语学院国家级精品课程“英汉口译”课程体系的组成部分,体现了教学团队多年的口译教学理念与教学方法,旨在帮助英语专业高年级学生、翻译专业本科学生以及具有相当英语水平的口译学习者学习和掌握英汉、汉英交替传译的技巧,并逐步提高口译实战能力。全书共18个单元,具有以下特点:系统训练口译技能:遵循由易到难的原则,全面介绍了包括公众演讲、意义听辨、笔记、语言转换、跨文化交际等在内的